2 timmar sedan
onsdag 17 mars 2010
"Dark Back of Time" av Javier Marías (Vintage 2004, 336 sidor)
Javier Marías är en spansk författare och översättare, född 1951. Han har sedan 1971 publicerat 14 romaner, 11 är översatta till engelska men endast 2 till svenska. Coetzee kallar honom ”one of the best contemporary writers”.
”Alla själar” kom 2008 (på spanska 1989), ”I morgon under striden, tänk på mig” 1998 (spanska 1994). Hans senaste böcker är en trilogi, ”Your Face Tomorrow”, del III publicerad 2009. 1983-85 var undervisade Marías i spansk litteratur i Oxford.
I ”Alla själar” är berättaren en spansk författare som undervisar i spansk litteratur i Oxford under 2 år (Läs mer här). Med emfas vidhåller Marías att allt i den romanen är fiktion.
I ”Dark Back of Time” är berättaren en spansk författare vid namn Javier Marías, som skrev ”Alla själar”. En stor del av ”Dark Back…” går ut på att övertyga läsaren om att ”Alla själar” inte är en nyckelroman. Ändå är väldigt många Oxford-bor övertygade om att just de är med i ”Alla själar”, om än något bearbetade, eller karikerade. De hävdar att de är lätt igenkända, av sig själva eller av andra. Några har framfört synpunkter på ”sin” karaktär till författaren, och även på hur de vill bli beskrivna i nästa bok. Hela boken präglas av Marías lekfullhet – och opålitlighet. Till slut vet man inte om något – eller kanske allt – är sant!
Ett citat av Shakespeare, ur Othello, återkommer: ”Put out the light, and then put out the light”. Detta citat ger en sorts fästpunkt för en ibland något förvirrad läsare. Förutom flera hänvisningar till Shakespeare berättar Marías även om flera döda och okända författare. Många sidor fylls med en sorts rekonstruktion av deras liv, författarskap och död. John Gawsworth från ”Alla själar” återkommer, liksom det litterära, och imaginära, kungadömet Redonda, där Marías nu är kung. (Det är svårt att inte jämföra denna litterära lek med ”Det patafysiska sällskapet”, i Sverige representerat av Claes Hylinger här.) Denna del av boken ger åtminstone sken av att vara dokumentär, med fotografier, kopior av bokomslag och återgivande av (tidnings)texter. Oavsett hur mycket man skrivit eller hur gammal man blir finns dock ingen garanti för att det skrivna ordet består, överlever. Själva livet innehåller även döden, a ”dark back of time”. Ändå ligger det ett hopp i att fortsätta att skriva. ”All själar” är för Marías ett exempel på detta: Hans verk fortsätter att leva, och han skulle kunna ägna resten av sitt liv åt att ”leva” i den boken. Fiktionen blir verklighet, och tvärtom.
Marías är en mycket intressant och bra författare, om än något pratsam. Han associerar vilt, och ibland är hans utvidgningar och parenteser svåra att följa, men det är värt besväret att fortsätta läsningen. Förhoppningsvis kommer fler av hans böcker att översättas till svenska.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Så roligt! Denne, nästan namne med Márai, har jag också läst. Alla själar och Imorgon under striden, tänk på mig - tyckte bättre om den första men gillade båda två. Dark back of time låter intressant den med, metalitterär.Hoppas fler av hans böcker översätts till svenska.
SvaraRadera